Почему дети легко запоминают иностранные слова

Почему дети легко запоминают иностранные слова

Давно известно, что дети довольно легко запоминают иностранные языки. Однако среди специалистов до сих пор нет единого мнения, почему так происходит. Объединяет психологов только признание нелогического мышления у детей. Только трехлетний ребенок может спокойно сказать, что «солнышко спряталось, потому что оно устало». Если подобное утверждение скажет ученик в школе, то, скорей всего, получит «двойку». Студента института в случае использования набора подобных высказываний применительно к социальной, политической и экономической жизни нашего общества, сочтут за отсталого. А сотрудника предприятия или учреждения — за неблагонадежного. Взрослея, люди начинают мыслить штампами, стереотипами и высказываться избитыми фразами. Целенаправленно из каждого человека постепенно изгоняется «дух» нелогического мышления. А когда после всего этого люди пробуют изучать иностранный язык, то удивляются, почему их «захламленная» память работает хуже, чем это было в детстве.

Например, двухлетнему ребенку «необходимо запомнить» слово родного языка, которое он впервые услышал – «карандаш», а также аналогичное ему иностранное слово, допустим «абдрапупа» (это слово придумано компьютером).

Ребенку абсолютно все равно, какое слово он будет запоминать. В своей памяти он даже готов запечатлеть оба слова сразу, так как само запоминание осуществляется в результате формирования условной связи между каждым из этих новых слов и старыми словами, которые ребенок уже запомнил: карандаш-стол, карандаш-бумага и т.д., а также абдрапупа — бумага, абдрапупа — стол и т.д.

Эти обе связи между собой не конкурируют, потому что имеют одинаковый возраст, и, соответственно, и одинаковую силу: они друг друга не стирают. При этом нет рационального объяснения этих связей. Ребенок просто ставит рядом старое и новое, а не стремится создать логическую цепочку между ними.